Что русскому здорово, то немцу смерть
В русской литературе 19 века было распространенным выражение "Что русскому здорово, то немцу смерть", зафиксированное в "Пословицах и поговорках русского народа" В.И. Даля (сейчас встречается вариант "что русскому хорошо, то немцу смерть"). Происхождение этого оборота связано с удивительной для русского человека реакцией привыкших к комфорту немцев на разные неудобства связанные с холодом русской зимы, весенне-осенней распутицей, транспортом, жилищем и проч. Там где с точки зрения русского всё было привычно-нормально, немцы постоянно выражали своё неудовольство: "шмерц" (нем. Schmerz - боль, страдание; скорбь, горе, печаль).